Herlig på Kreta!

Vi havna i Rethymnon på et flott hotell med basseng rett ved stranda
I dag ble vi dratt inn en skobutikk og ble regelrett tvinga til å kjøpe et par sandaler jeg aldri kommer til å bruke :-l På torsdag skal vi på sykkeltur!

Vi havna i Rethymnon på et flott hotell med basseng rett ved stranda
I dag ble vi dratt inn en skobutikk og ble regelrett tvinga til å kjøpe et par sandaler jeg aldri kommer til å bruke :-l På torsdag skal vi på sykkeltur!
June 22nd, 2006 at 12:54:18
God sykkeltur! Husk å ta med sandalene.
En ting: Er det slik å forstå at det er alment akseptert å utelate setningsavslutningstegn (ofte “.”, “!” eller “?”) når man bruker smilefjes is lutten av en setning???
June 22nd, 2006 at 12:55:02
lutten -> slutten….
June 24th, 2006 at 00:06:15
is -> i
Jeg er glad du tar opp dette temaet! Jeg er sannelig ikke sikker selv.
Dette er bare en liten test :).
.
Dette er en annen test
Ser noe av det over bra ut?
June 28th, 2006 at 13:46:12
Nei, det er ikke allment akseptert å utelate tegnsetting når setninga inneholder et smilefjes. Mange gjør det, men det gjør det ikke akseptabelt (jf. særskrivingsfenomenet).
Fagfeltet smilefjesets ortografi er forholdsvis ungt, men manglende autoritative kilder til tross: noe kan man ressonere seg til på egen hånd.
Hvis man legger den semantiske funksjonen til grunn synes det rimelig klart at smilefjes i stor grad må følge samme regler som parenteser og innskuddssetninger, dvs. at setninga også må gi full mening hvis setningsdelen utelates. Derfor bør man bruke normal tegnsetting i slutten av setninger selv om setninga inneholder et smilefjes.
Jeg antar at årsaken til at mange utelater tegnsetting når tegnsettingen kommer helt inntil smilefjeset er for å unngå forvirring om hvilke tegn som er en del av smilefjeset, men i slike tilfeller kan man om ønskelig plassere smilefjeset etter tegnsettingen.
June 28th, 2006 at 13:50:20
Og når vi først er pirkete: ressonere -> resonnere.
June 29th, 2006 at 20:06:21
Well spoken, PK!!
June 29th, 2006 at 21:58:18
Rettelse: Det er vel mer korrekt å si Og da vi er pirkete: …, for det er vi jo alltid.
NB: Legg merke til at da (i betydningen siden, ettersom) i denne sammenhengen betyr noe varig - noe som er tilfelle hver gang - mens når i denne sammenhengen indikerer noe som er tilfelle denne gangen (men som ikke trenger å være det andre ganger).
Her har vi altså et glitrende eksempel på en setningskonstruksjon der da/når-regelen (den gang da, hver gang når) ikke stemmer! Får jeg bonuspoeng for det, eller?
PS: Skal prøve å la være å poste flere kommentarer til mine egne kommentarer.